Цікаве про українську мову
Цікаві цифри
Наразі у світі українською мовою володіють від 41 до 45 мільйонів осіб, а рідною її називають понад 37 мільйонів людей у світі!
За лексичним запасом найбільш близькими до української мови є білоруська (84%), польська (70%) та сербська ( 68%).
Сучасна українська мова налічує, згідно словнику Національної Академії Наук України, близько 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються в даний час.
В українській мові, на відміну від інших східнослов'янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких - кличний.
Найбільше перекладений "Заповіт" Тараса Шевченка - 147 мовами.
За оцінками довідників Ethnologue та Encarta українська мова посідає 28 місце у списку мов за кількістю носіїв. Кількість людей, які розмовляють українською, становить близько 45 мільйонів.
Найдовше слово в українській мові складається з 30 літер. Це слово "дихлордифенілтрихлорметилметан" - назва хімікату, що використовується для боротьби з шкідниками.
Найдовша скоромовка українською мовою - 724 слова! Вона увібрала в себе понад 70 українських скоромовок. Автор і виконавець Анастасія Смєхова.
Українська мова налічує близько 256 слів. Найбільше слів починається на літеру "П", а найменше - "Ф".
У 1933 році з правопису була вилучена літера "Ґ, ґ", а в 1990 - повернена знову.
Історичні цікавинки
Українська мова офіційно визнана однією з найкрасивіших: вона посідає друге місце в світі за мелодійністю (після італійської) та третє за красою лексики (після французької та перської). І це не просто слова - а підтверджені факти.
Офіційно вважається, що після видання "Енеїди" Івана Котляревського, українська мова була прирівняна до літературної мови. Іван Котляревський по праву вважається основоположником нової української мови.
У кінці 16 - на початку 19 століть в Україні використовувалася особлива система письма - "козацький скоропис", де начертанна деяких букв відрізнялися від прийнятих у кирилиці.
Перший офіційний український правопис було затверджено 17 травня 1919 року на Загальних зборах Української Академії Наук.
У 1918 - 1820 роках українська мова була офіційною мовою Кубанської Народної Республіки.
Починаючи з вісімнадцятого і до дев'ятнадцятого століття в українській мові використовувалося до п'ятдесяти різних систем письма (але не письменностей). Тому за кількістю орфографії (але письменностей), українська мова перевершує найскладнішу - монгольську.
Одне з головних нововведень в українському правописі - офіційне закріплення фемінітів. Фемініти - це слова жіночого роду які збігаються з поняттями слів чоловічого роду, що належать до всіх людей незалежно від їхньої статі: секретар - секретарка, продюсер - продюсерка, архітектор - архітектора.
У нашій мові є особливі слова - паліндроми. Це так звані "дзеркальні" фрази або слова: їх можна читати як зліва направо, так і справа наліво. Ось приміром " Я несу гусені", або ж "ротатор". Можете і ви згадати щось цікаве про паліндроми?
І про діалекти...
Нині, зауважують мовознавці, у моду поступово входять ще й діалекти. Окрім володіння нормами літературної української мови, потрібно водночас упродовж життя пронести у мовленні особливості свого діалекту. Чи може бути діалект правильним або неправильним? Він завжди правильний, але не входить до літературної мови, адже вона не може увібрати всі діалекти. Тож " дайте", "балакаєте" чи "співайте", їдучи "куньом" з "Гандрийом" чи " Голкою" " пу полю".